淮上喜会梁川故人
- 作者
- 背景
- 翻译
- 标注
- 注释
- 点评
- 鉴赏
《淮上喜会梁川故人》作者
韦应物
《淮上喜会梁川故人》背景
创作背景
《淮上喜会梁川故人》翻译
AI智能翻译
浮云一分手后,转眼逝去十年整,岁月宛如大江流水。
欢笑情依旧,只是头发稀疏,双鬓也已斑斑。
为什么不回家去?淮河上有秋山。
古诗词翻译
翻译
在江汉就曾经一起作客,每次相逢都是尽醉而还。
离别后如浮云飘流不定,岁月如流水一晃过十年。
今日相见虽然欢笑如旧,可惜人已苍老鬓发斑斑。
为何我不与故人同归去?因为淮上有秀美的秋山。
《淮上喜会梁川故人》标注
词典引注
1流水[liú shuǐ]: (3).形容流逝的岁月。
【引】 唐 韦应物 《淮上喜会梁川故人》诗:“浮云一别后,流水十年间。”
2何因[hé yīn]: 什么缘故,
【引】为什么。《周书·薛善传》:“时 晋公 护 执政,仪同 齐轨 语 善 云:‘兵马万机,须归天子,何因犹在权门。’” 唐 韦应物 《淮上喜会梁川故人》诗:“何因北归去, 淮 上对秋山。” 宋 叶适 《寄吕巽伯换酒亭》诗:“自可全将醒前了,何因偏向醉中逃!”
《淮上喜会梁川故人》注释
古诗词注释
注释
⑴淮上:淮水边。梁州:指兴元府(今陕西汉中市)。
⑵流水:喻岁月如流,又暗合江汉。
⑶淮上有秋山:言淮上风光可恋,伸足上“不归去”之意。
《淮上喜会梁川故人》点评
《唐诗选脉会通评林》
《唐诗近体》
《唐诗三百首》
《唐宋诗举要》
《四溟诗话》
《瀛奎律髓汇评》
《淮上喜会梁川故人》鉴赏
唐诗鉴赏辞典
这首诗描写诗人在淮上(今江苏淮阴一带)遇见了梁州故人的情况和感慨。他和这位老朋友,十年前在梁州江汉一带有过交往。诗题曰“喜会”故人,诗中表现的却是“此日相逢思旧日,一杯成喜亦成悲”那样一种悲喜交集的感情。
诗的开头,写诗人昔日在江汉作客期间与故人相逢时的乐事,概括了以前的交谊。那时他们经常欢聚痛饮,扶醉而归。诗人写这段往事,仿佛是试图从甜蜜的回忆中得到慰藉,然而其结果反而引起岁月蹉跎的悲伤。颔联一跌,直 ...
诗词赏析
这首诗描写诗人在淮上(今江苏淮阴一带)喜遇梁州故人的情况和感慨。他和这位老朋友,十年前在梁州江汉一带有过交往。诗题曰“喜会”故人,诗中表现的却是“此日相逢思旧日,一杯成喜亦成悲”那样一种悲喜交集的感情。
诗的开头,写诗人昔日在江汉作客期间与故人相逢时的乐事,概括了以前的交谊。那时他们经常欢聚痛饮,扶醉而归。诗人写这段往事,仿佛是试图从甜蜜的回忆中得到慰藉,然而其结果反而引起岁月蹉跎的悲伤。颔联一跌 ...